Интересное в сети :))
Модератор: Кузовщик
Nagai Hideyuki (3D Art)
21-летний 3D иллюзионист Нагай Хидеюки (Nagai Hideyuki) из Японии, создает восхитительные объемные рисунки используя метод проекции, что позволяет создавать 3D иллюзии, если смотреть под правильным углом.
В возрасте 17 лет, Нагай хотел стать карикатуристом. Тем не менее, три года спустя, увидев уличное искусство Джулиана Бивера в газете Hide, решил создать нечто подобное на улицах Японии. Но вскоре он понял, что это противоречит закону и перенес свои шедевры на бумагу
http://nagaihideyukiart.jimdo.com/gallery/

текст отсюда: http://antigorod.com/paint/pencil_art/1 ... eyuki.html
21-летний 3D иллюзионист Нагай Хидеюки (Nagai Hideyuki) из Японии, создает восхитительные объемные рисунки используя метод проекции, что позволяет создавать 3D иллюзии, если смотреть под правильным углом.
В возрасте 17 лет, Нагай хотел стать карикатуристом. Тем не менее, три года спустя, увидев уличное искусство Джулиана Бивера в газете Hide, решил создать нечто подобное на улицах Японии. Но вскоре он понял, что это противоречит закону и перенес свои шедевры на бумагу
http://nagaihideyukiart.jimdo.com/gallery/

текст отсюда: http://antigorod.com/paint/pencil_art/1 ... eyuki.html
Fool's haste is no speed! Москва (АТ/120/2008/225000/Был...) Замена МСК и другие интересные предложения...985 4I2 9Ч II
Индийский робот
http://www.youtube.com/watch?v=7yBnl_kr ... e=youtu.be
http://www.youtube.com/watch?v=7yBnl_kr ... e=youtu.be
Fool's haste is no speed! Москва (АТ/120/2008/225000/Был...) Замена МСК и другие интересные предложения...985 4I2 9Ч II
МАРС!

http://www.nasa.gov/mission_pages/msl/m ... 16013.html
http://panoramas.dk/mars/greeley-haven.html
http://mars.arounder.com/en/sightseeing ... orama.html

http://www.nasa.gov/mission_pages/msl/m ... 16013.html
http://panoramas.dk/mars/greeley-haven.html
http://mars.arounder.com/en/sightseeing ... orama.html
Fool's haste is no speed! Москва (АТ/120/2008/225000/Был...) Замена МСК и другие интересные предложения...985 4I2 9Ч II
Время летних отпусков еще в самом разгаре. Многие собирают чемоданы и отправляются путешествовать. Однако долгожданные каникулы могут быть легко испорчены. Из-за незнания иностранного языка туристы то и дело попадают в неприятные ситуации. Дело в том, что в русском языке слишком много слов, которые созвучны иностранным непечатным.
Так, в Арабских Эмиратах запросто можно попасть в тюрьму, сказав на улице бродячей кошке: «Кис-кис». В арабском языке это слово обозначает женский половой орган. «МК» в Питере» узнал, какие слова опасно произносить за границей.
Камбоджа. Лаос: вместо супа подадут «девочек»
Самая большая опасность грозит в тех странах, где местные жители очень плохо или совсем не говорят по-английски. Вот и приходится туристам, вооружившись разговорником и божьей помощью, объясняться с «аборигенами» на их языке. Особенно опасен в этом отношении Вьетнам, Камбоджа или Лаос, куда все больше людей отправляются в погоне за экзотикой. Например, во вьетнамском языке шесть тонов. Одно и то же слово, сказанное в разной тональности, может означать совершенно разные вещи. Поэтому местные названия следует произносить спокойно и монотонно. А вьетнамцы уже сами разберутся, что вы имели в виду. Но если этого не сделать, могут возникнуть серьезные проблемы.
— Вполне невинный вопрос, если поверить неверной рекомендации одного из горе-путеводителей: «Как мне пройти в Холон?» (китайский квартал в Хошимине), может привести к тому, что вы окажетесь в больнице или полицейском участке, — говорит профессор восточного факультета СПбГУ, преподаватель вьетнамского языка Владимир Колотов. — Дело в том, что в русском языке нет таких звуков, с помощью которых можно было бы абсолютно правильно произнести вьетнамское слово Cho’ lo’n «Тёлон». Местные жители услышат два слова: «хо», что значит «раздвигать», и «лон» — очень неприличное слово. В итоге они поймут вас так: «Где можно раздвинуть…?» За такое можно отправиться в реанимацию. И таких примеров масса.
Ошибки возникают и с названием вьетнамского риса. Это блюдо правильно называется co’m (ком). Однако наши соотечественники часто говорят что-то невнятное, и в итоге получается нечто похожее на «con». А во Вьетнаме это, помимо всего прочего, еще и пренебрежительное указание на женский пол.
Можно попасть впросак, и заказывая самый известный вьетнамский суп pho’ (фаа). Иностранцы зачастую говорят просто «фо».
— На ханойском диалекте «фо» обозначает представительниц древнейшей профессии, — говорит Владимир Колотов. — Представьте ситуацию: стоит вьетнамец с поварешкой, а тут подкатывает турист и кричит: «Девочек хочу!»
Вьетнам: сексуальная фамилия Мутко
Во Вьетнаме могут оказаться опасными и некоторые русские слова. Например, разговорное «чё» там — не очень приятное «собака» (cho’). Поэтому произносить это словечко в толпе надо очень осторожно, чтобы никого не обидеть. Не менее опасно слово «дума». Во вьетнамском языке есть близкое по звучанию слово, которое обозначает матерный синоним словосочетания «занятие любовью». И в культурном обществе, конечно, лучше обойтись без «думы».
— В середине 60-х годов с нашими геологами во Вьетнаме произошла забавная история, — рассказывает Владимир Колотов. — Одна дама из экспедиции захотела отведать антрекота. Вьетнамцы не нашли в словаре этого слова. Тогда они применили свой старый способ поиска значений русских слов: разделили «антрекот» на две части и стали искать по отдельности. И тут же нашли в словаре слово «кот». В ближайшей деревне было поймано и зажарено несчастное животное. Дама его с удовольствием отведала, а потом долго благодарила галантных кавалеров. Только через полгода, уже в Петербурге, она узнала, чем ее накормили…
Неприлично звучат во Вьетнаме и некоторые русские фамилии. Например, стоит быть осторожным с фамилией министра спорта России. Вьетнамцы в слове «Мутко» могут расслышать грубый мат.
Впрочем, и вьетнамские фамилии для русского уха могут показаться неприемлемыми. Например, во Вьетнаме одно из достаточно распространенных имен — Х..й. Один такой вьетнамец решил переехать в Петербург. Здесь он женился, вскоре появилась дочка. Но жена категорически не хотела, чтобы отчество ее ребенка было как-то связано с именем любимого мужа. В итоге девочке решили не портить жизнь и дали совершенно другое отчество.
Индонезия: матерная любовь
Проблемы могут возникнуть в Китае или Индонезии. Там английский язык тоже не жалуют. Например, в Индонезии лучше не ругаться, так как некоторые наши матерные слова местные примут за признание в любви. Слово «сука» означает там «нравиться, любить». Казус может возникнуть и в ресторане.
— Если вы произнесете по-русски слово «колбаса», то вам принесут кочан сырой капусты, — рассказывает преподаватель индонезийского языка восточного факультета СПбГУ Светлана Банит. — Потому что они услышат kol basah. Это слово как раз и означает «неприготовленная капуста». Вообще, индонезийцев очень смешит наша кириллица. Они считают ее испорченным алфавитом.
А слушать китайскую речь без слез и вовсе сложно.
— Х..й хули нахуй х..й лаошу. Это означает: серая лисичка принесла обратно серую мышку, — говорит переводчик с китайского языка Виктор Ульяненко.
Италия: пенис вместо пасты
Однако неприятности ждут не только в экзотических странах, но и в европейских государствах. Например, в Италии. Там при заказе в ресторане надо быть очень внимательным к произношению. Например, в Италии есть блюдо рenne all’arrabiata (пенне ал аррабьята — вид пасты). Крайне важно произнести слово «пенне» с удвоенной «н». Иначе получится «пене», а в итальянском языке это слово означает пенис. Можно представить себе удивление официанта, у которого вы попросите такое «блюдо». Стоит выучить и слово сozze (коцце — мидии, их в разном виде тоже часто подают в ресторанах). По ошибке очень легко его произнести, как сazzo (каццо), и это будет обозначать хрен, но далеко не тот, что растет в огороде. Если вам доведется искать раздевалку (к примеру, на пляже), не лишним будет выучить слово spogliatoio (cпольятойо). Только ни в коем случае не надо его путать с созвучным словом spogliarello (cпольярелло), что означает «стриптиз».
Казус может случиться даже в ювелирном магазине. Если вы захотите купить приглянувшиеся сережки, будьте внимательны со словом, которое их обозначает — orecchini (орэккини). Но не вздумайте произнести orecchione (орэкьёне), что означает «педик». Продавец может до смерти обидеться или, что еще хуже, вызвать полицию.
С осторожностью надо произносить в Италии и русские слова. Например, выражение «на фига» или «ни фига». «Фига» по-итальянски означает матерное обозначение женского полового органа. Ну и самое жестокое оскорбление итальянцам можно нанести, разговаривая с ними о футболе, по-которому многие из них сходят с ума. Главное — не допустить ошибку в имени ключевого игрока их сборной Андреа Пирло. Старайтесь четко проговаривать последнюю букву «о» в его фамилии, потому что слово «пирла» на итальянском языке — «мудак». Такую ошибку вам в Италии ни за что не простят.
Франция: в бассейн лучше не ходить
В зоне риска еще одна европейская страна — Франция. Там проблемы могут начаться во время ужина в ресторане. Не стоит громко просить счет по-русски в надежде, что вас и так поймут. Ничего подобного. Слово «счет» очень созвучно с французским chiotte, что означает «сортир». Так что вместо того, чтобы оплатить ужин, вас проводят в туалет. А за спиной удивятся вашей невоспитанности. Ведь кричать на весь ресторан «Сортир!» не принято ни в одной стране мира. Если после ужина вы решите прогуляться до бассейна, то лучше не спрашивать дорогу по-русски. Во французском слово «бассейн» превращается в словосочетание bas sein, что переводится, как «обвисшая женская грудь». За такое словечко можно получить в глаз как от самой дамы, так и от ее спутника. Ну и, наконец, не следует произносить по-русски слово «конверт». Оно очень созвучно с нецензурным словосочетанием con vert («зеленая вагина»). Страшно представить, что могут ответить русскому туристу, который решится в отеле попросить конверт.
Опасные слова
Девка. По-русски «девка» звучит довольно грубо, а у чехов еще грубее. По-чешски devka — нецензурное слово, означающее «проститутка».
Кант. Безобидный русский «кант» в англоговорящих странах мат. По-английски cunt — это нецензурный вариант слова «вагина».
Колос. Это русское слово с ударением на первый слог — по-гречески грубый вариант слова «задница».
Финик. Это слово очень похоже на арабский глагол «совокупляться». Так что лучше не кричать на восточном базаре «Финики!».
http://www.libo.ru/libo7418.html
Так, в Арабских Эмиратах запросто можно попасть в тюрьму, сказав на улице бродячей кошке: «Кис-кис». В арабском языке это слово обозначает женский половой орган. «МК» в Питере» узнал, какие слова опасно произносить за границей.
Камбоджа. Лаос: вместо супа подадут «девочек»
Самая большая опасность грозит в тех странах, где местные жители очень плохо или совсем не говорят по-английски. Вот и приходится туристам, вооружившись разговорником и божьей помощью, объясняться с «аборигенами» на их языке. Особенно опасен в этом отношении Вьетнам, Камбоджа или Лаос, куда все больше людей отправляются в погоне за экзотикой. Например, во вьетнамском языке шесть тонов. Одно и то же слово, сказанное в разной тональности, может означать совершенно разные вещи. Поэтому местные названия следует произносить спокойно и монотонно. А вьетнамцы уже сами разберутся, что вы имели в виду. Но если этого не сделать, могут возникнуть серьезные проблемы.
— Вполне невинный вопрос, если поверить неверной рекомендации одного из горе-путеводителей: «Как мне пройти в Холон?» (китайский квартал в Хошимине), может привести к тому, что вы окажетесь в больнице или полицейском участке, — говорит профессор восточного факультета СПбГУ, преподаватель вьетнамского языка Владимир Колотов. — Дело в том, что в русском языке нет таких звуков, с помощью которых можно было бы абсолютно правильно произнести вьетнамское слово Cho’ lo’n «Тёлон». Местные жители услышат два слова: «хо», что значит «раздвигать», и «лон» — очень неприличное слово. В итоге они поймут вас так: «Где можно раздвинуть…?» За такое можно отправиться в реанимацию. И таких примеров масса.
Ошибки возникают и с названием вьетнамского риса. Это блюдо правильно называется co’m (ком). Однако наши соотечественники часто говорят что-то невнятное, и в итоге получается нечто похожее на «con». А во Вьетнаме это, помимо всего прочего, еще и пренебрежительное указание на женский пол.
Можно попасть впросак, и заказывая самый известный вьетнамский суп pho’ (фаа). Иностранцы зачастую говорят просто «фо».
— На ханойском диалекте «фо» обозначает представительниц древнейшей профессии, — говорит Владимир Колотов. — Представьте ситуацию: стоит вьетнамец с поварешкой, а тут подкатывает турист и кричит: «Девочек хочу!»
Вьетнам: сексуальная фамилия Мутко
Во Вьетнаме могут оказаться опасными и некоторые русские слова. Например, разговорное «чё» там — не очень приятное «собака» (cho’). Поэтому произносить это словечко в толпе надо очень осторожно, чтобы никого не обидеть. Не менее опасно слово «дума». Во вьетнамском языке есть близкое по звучанию слово, которое обозначает матерный синоним словосочетания «занятие любовью». И в культурном обществе, конечно, лучше обойтись без «думы».
— В середине 60-х годов с нашими геологами во Вьетнаме произошла забавная история, — рассказывает Владимир Колотов. — Одна дама из экспедиции захотела отведать антрекота. Вьетнамцы не нашли в словаре этого слова. Тогда они применили свой старый способ поиска значений русских слов: разделили «антрекот» на две части и стали искать по отдельности. И тут же нашли в словаре слово «кот». В ближайшей деревне было поймано и зажарено несчастное животное. Дама его с удовольствием отведала, а потом долго благодарила галантных кавалеров. Только через полгода, уже в Петербурге, она узнала, чем ее накормили…
Неприлично звучат во Вьетнаме и некоторые русские фамилии. Например, стоит быть осторожным с фамилией министра спорта России. Вьетнамцы в слове «Мутко» могут расслышать грубый мат.
Впрочем, и вьетнамские фамилии для русского уха могут показаться неприемлемыми. Например, во Вьетнаме одно из достаточно распространенных имен — Х..й. Один такой вьетнамец решил переехать в Петербург. Здесь он женился, вскоре появилась дочка. Но жена категорически не хотела, чтобы отчество ее ребенка было как-то связано с именем любимого мужа. В итоге девочке решили не портить жизнь и дали совершенно другое отчество.
Индонезия: матерная любовь
Проблемы могут возникнуть в Китае или Индонезии. Там английский язык тоже не жалуют. Например, в Индонезии лучше не ругаться, так как некоторые наши матерные слова местные примут за признание в любви. Слово «сука» означает там «нравиться, любить». Казус может возникнуть и в ресторане.
— Если вы произнесете по-русски слово «колбаса», то вам принесут кочан сырой капусты, — рассказывает преподаватель индонезийского языка восточного факультета СПбГУ Светлана Банит. — Потому что они услышат kol basah. Это слово как раз и означает «неприготовленная капуста». Вообще, индонезийцев очень смешит наша кириллица. Они считают ее испорченным алфавитом.
А слушать китайскую речь без слез и вовсе сложно.
— Х..й хули нахуй х..й лаошу. Это означает: серая лисичка принесла обратно серую мышку, — говорит переводчик с китайского языка Виктор Ульяненко.
Италия: пенис вместо пасты
Однако неприятности ждут не только в экзотических странах, но и в европейских государствах. Например, в Италии. Там при заказе в ресторане надо быть очень внимательным к произношению. Например, в Италии есть блюдо рenne all’arrabiata (пенне ал аррабьята — вид пасты). Крайне важно произнести слово «пенне» с удвоенной «н». Иначе получится «пене», а в итальянском языке это слово означает пенис. Можно представить себе удивление официанта, у которого вы попросите такое «блюдо». Стоит выучить и слово сozze (коцце — мидии, их в разном виде тоже часто подают в ресторанах). По ошибке очень легко его произнести, как сazzo (каццо), и это будет обозначать хрен, но далеко не тот, что растет в огороде. Если вам доведется искать раздевалку (к примеру, на пляже), не лишним будет выучить слово spogliatoio (cпольятойо). Только ни в коем случае не надо его путать с созвучным словом spogliarello (cпольярелло), что означает «стриптиз».
Казус может случиться даже в ювелирном магазине. Если вы захотите купить приглянувшиеся сережки, будьте внимательны со словом, которое их обозначает — orecchini (орэккини). Но не вздумайте произнести orecchione (орэкьёне), что означает «педик». Продавец может до смерти обидеться или, что еще хуже, вызвать полицию.
С осторожностью надо произносить в Италии и русские слова. Например, выражение «на фига» или «ни фига». «Фига» по-итальянски означает матерное обозначение женского полового органа. Ну и самое жестокое оскорбление итальянцам можно нанести, разговаривая с ними о футболе, по-которому многие из них сходят с ума. Главное — не допустить ошибку в имени ключевого игрока их сборной Андреа Пирло. Старайтесь четко проговаривать последнюю букву «о» в его фамилии, потому что слово «пирла» на итальянском языке — «мудак». Такую ошибку вам в Италии ни за что не простят.
Франция: в бассейн лучше не ходить
В зоне риска еще одна европейская страна — Франция. Там проблемы могут начаться во время ужина в ресторане. Не стоит громко просить счет по-русски в надежде, что вас и так поймут. Ничего подобного. Слово «счет» очень созвучно с французским chiotte, что означает «сортир». Так что вместо того, чтобы оплатить ужин, вас проводят в туалет. А за спиной удивятся вашей невоспитанности. Ведь кричать на весь ресторан «Сортир!» не принято ни в одной стране мира. Если после ужина вы решите прогуляться до бассейна, то лучше не спрашивать дорогу по-русски. Во французском слово «бассейн» превращается в словосочетание bas sein, что переводится, как «обвисшая женская грудь». За такое словечко можно получить в глаз как от самой дамы, так и от ее спутника. Ну и, наконец, не следует произносить по-русски слово «конверт». Оно очень созвучно с нецензурным словосочетанием con vert («зеленая вагина»). Страшно представить, что могут ответить русскому туристу, который решится в отеле попросить конверт.
Опасные слова
Девка. По-русски «девка» звучит довольно грубо, а у чехов еще грубее. По-чешски devka — нецензурное слово, означающее «проститутка».
Кант. Безобидный русский «кант» в англоговорящих странах мат. По-английски cunt — это нецензурный вариант слова «вагина».
Колос. Это русское слово с ударением на первый слог — по-гречески грубый вариант слова «задница».
Финик. Это слово очень похоже на арабский глагол «совокупляться». Так что лучше не кричать на восточном базаре «Финики!».
http://www.libo.ru/libo7418.html
4 приятные минуты перед сном:
http://www.youtube.com/watch?v=9N219135 ... re=related
http://www.youtube.com/watch?v=9N219135 ... re=related
Fool's haste is no speed! Москва (АТ/120/2008/225000/Был...) Замена МСК и другие интересные предложения...985 4I2 9Ч II
А на крузак во втором ряду не наклеили...Makar писал(а):http://www.youtube.com/watch?v=-vF1YW97Sz0
Fool's haste is no speed! Москва (АТ/120/2008/225000/Был...) Замена МСК и другие интересные предложения...985 4I2 9Ч II
А они не нашисты, случайно?Makar писал(а):Люди видя немощность власти и взявшие правосудие в свои руки - герои нации
Fool's haste is no speed! Москва (АТ/120/2008/225000/Был...) Замена МСК и другие интересные предложения...985 4I2 9Ч II
Viento
прокремлевское движение - тренинги у них сотрудники "чего-то там официального с буковкими" проводят .....
наше СБ (у нас есть в структуре коммерческой фирмы) начало рыть чутка после пары акций "Стоп Хам" - видел этот отчет с рекомендациями - "любой контакт категорически не рекомендуется"
о местах проведения акций Стоп Хам есть адресная рассылка и эти идиоты даже не скрывают получателей .....
давно правда дело было (на тот момент только в Москве) - мож чего поменялось
прокремлевское движение - тренинги у них сотрудники "чего-то там официального с буковкими" проводят .....
наше СБ (у нас есть в структуре коммерческой фирмы) начало рыть чутка после пары акций "Стоп Хам" - видел этот отчет с рекомендациями - "любой контакт категорически не рекомендуется"
о местах проведения акций Стоп Хам есть адресная рассылка и эти идиоты даже не скрывают получателей .....
давно правда дело было (на тот момент только в Москве) - мож чего поменялось

- Андрей0911
- Эксперт
- Сообщения: 356
- Зарегистрирован: Пн июл 09, 2012 7:50
- Откуда: Питер
Жещина с железными нервами
http://www.yaplakal.com/forum28/topic467428.html
http://www.yaplakal.com/forum28/topic467428.html
"Сказали мне, что эта дорога приведёт меня к океану смерти, и я свернул с полпути. С тех пор всё тянутся передо мной глухие, кривые, окольные тропы."©
немного житейского о беспределе на ж.д., так как сам имею отношение к ж.д. не смог обойти вниманием http://railway.kanaries.ru/index.php?showtopic=9937 а вот ссылка на оригинал зарегистрированного письма.http://narod.ru/disk/60153591001.1526d1 ... 3.rar.html
C левым поворотником, наверное, ехалаBet писал(а):Жещина с железными нервами
Fool's haste is no speed! Москва (АТ/120/2008/225000/Был...) Замена МСК и другие интересные предложения...985 4I2 9Ч II
Австралийскую пару арестовали за громкий секс
27 августа 2012 года. В Южной Австралии полиция арестовала пару, которая систематически нарушала закон о тишине во время занятий сексом, сообщает AAP. Теперь 34-летней Джессике Энджел и 45-летнему Колину Маккензи грозит штраф в размере четырех тысяч австралийских долларов (чуть более четырех тысяч долларов США).
По данным правоохранительных органов, на Энджел и Маккензи регулярно жалуются соседи. Только с апреля 2012 года полиция приезжала к паре более двадцати раз. В один из последних таких вызовов, который пришелся на воскресенье, 18 августа, представители правоохранительных органов запретили влюбленным издавать громкие звуки по крайней мере в течение 72 часов.
Однако Энджел и Маккензи нарушили предписание, и утром во вторник, 21 августа, к ним вновь приехала полиция. Их арестовали и увезли из дома, при этом заявив, что им запрещено заниматься сексом.
По данным агентства, Маккензи и Энджел станут первыми жителями Южной Австралии, которых привлекут к ответственности за нарушение принятого в 1993 году закона. В Австралии шум приравнивается к загрязнению окружающей среды.
96-летняя проститутка зарабатывает $80 тысяч в год
25 августа 2012 года. Уроженка Британии Милли Купер, которая начала работать проституткой еще в конце Второй мировой войны, до сих пор зарабатывает себе на жизнь этой профессией - хотя в этом году ей уже исполнилось 96 лет.
В возрасте 27 лет Милли влюбилась в американца и переехала из Лондона в Лас-Вегас. Однако во время войны он погиб, и женщина осталась одна с маленьким ребенком на руках. Сначала она работала танцовщицей в кабаре, а потом занялась предоставлением эскортных услуг VIP-класса.
Впоследствии она стала "мадам" и начала содержать десять девушек, которые работали на нее. И даже выйдя во второй раз замуж в 1955 году не оставила свою профессию. На протяжении 25 лет она сама не предлагала мужчинам сексуальных услуг, но потом вернулась к этому и занимается самой древней профессией поныне.
По словам Милли, всего у нее было 3 тысячи 500 мужчин, передает ТСН. Сейчас возраст ее клиентов колеблется от 29 до 92 лет. Причем зарабатывает "пенсионерка панели" больше 80 тысяч долларов в год.
Сейчас Милли встречается с двумя клиентами в неделю, и каждый из них платит ей по 1200 долларов за раз. При этом она критикует современных девушек, которые "ходят полуголыми, с худым телом и большой грудью".
"По крайней мере, я придерживаюсь стандартов. Я всегда элегантно одеваюсь, а все мои клиенты - джентльмены", - рассказывает Милли.
"Умный дом" принял эротические игры за ограбление и усыпил любовников газом
17 августа 2012 года. Современные технологии не всегда могут прочувствовать все моменты жизни человека и его поведение, поэтому иногда дают интересные сбои.
Один из случаев, связанных с технологией "умный дом", произошел в Нью-Йорке.
В дом, оснащенный новейшими технологиями для защиты и обеспечения комфорта, переехала молодая пара. Супруги наслаждались интимной атмосферой. В один из дней парочка решила развлечься ролевой игрой с наручниками, масками и плетью, что "умный дом" воспринял как ограбление. Итог - система активировала сигнализацию, вызвала полицейских, а самих супругов усыпила с помощью газа.
Когда полиция и соседи прибыли к месту происшествия, усыпленные газом молодые люди не могли пошевелиться, поэтому пришлось вызывать ещё и бригаду медиков.
Обиженная парочка пообещала подать в суд на компанию, которая спроектировала такую "умную" систему.
http://babedra.ru/novosti/20120829_kurj ... ovosti.php
27 августа 2012 года. В Южной Австралии полиция арестовала пару, которая систематически нарушала закон о тишине во время занятий сексом, сообщает AAP. Теперь 34-летней Джессике Энджел и 45-летнему Колину Маккензи грозит штраф в размере четырех тысяч австралийских долларов (чуть более четырех тысяч долларов США).
По данным правоохранительных органов, на Энджел и Маккензи регулярно жалуются соседи. Только с апреля 2012 года полиция приезжала к паре более двадцати раз. В один из последних таких вызовов, который пришелся на воскресенье, 18 августа, представители правоохранительных органов запретили влюбленным издавать громкие звуки по крайней мере в течение 72 часов.
Однако Энджел и Маккензи нарушили предписание, и утром во вторник, 21 августа, к ним вновь приехала полиция. Их арестовали и увезли из дома, при этом заявив, что им запрещено заниматься сексом.
По данным агентства, Маккензи и Энджел станут первыми жителями Южной Австралии, которых привлекут к ответственности за нарушение принятого в 1993 году закона. В Австралии шум приравнивается к загрязнению окружающей среды.
96-летняя проститутка зарабатывает $80 тысяч в год
25 августа 2012 года. Уроженка Британии Милли Купер, которая начала работать проституткой еще в конце Второй мировой войны, до сих пор зарабатывает себе на жизнь этой профессией - хотя в этом году ей уже исполнилось 96 лет.
В возрасте 27 лет Милли влюбилась в американца и переехала из Лондона в Лас-Вегас. Однако во время войны он погиб, и женщина осталась одна с маленьким ребенком на руках. Сначала она работала танцовщицей в кабаре, а потом занялась предоставлением эскортных услуг VIP-класса.
Впоследствии она стала "мадам" и начала содержать десять девушек, которые работали на нее. И даже выйдя во второй раз замуж в 1955 году не оставила свою профессию. На протяжении 25 лет она сама не предлагала мужчинам сексуальных услуг, но потом вернулась к этому и занимается самой древней профессией поныне.
По словам Милли, всего у нее было 3 тысячи 500 мужчин, передает ТСН. Сейчас возраст ее клиентов колеблется от 29 до 92 лет. Причем зарабатывает "пенсионерка панели" больше 80 тысяч долларов в год.
Сейчас Милли встречается с двумя клиентами в неделю, и каждый из них платит ей по 1200 долларов за раз. При этом она критикует современных девушек, которые "ходят полуголыми, с худым телом и большой грудью".
"По крайней мере, я придерживаюсь стандартов. Я всегда элегантно одеваюсь, а все мои клиенты - джентльмены", - рассказывает Милли.
"Умный дом" принял эротические игры за ограбление и усыпил любовников газом
17 августа 2012 года. Современные технологии не всегда могут прочувствовать все моменты жизни человека и его поведение, поэтому иногда дают интересные сбои.
Один из случаев, связанных с технологией "умный дом", произошел в Нью-Йорке.
В дом, оснащенный новейшими технологиями для защиты и обеспечения комфорта, переехала молодая пара. Супруги наслаждались интимной атмосферой. В один из дней парочка решила развлечься ролевой игрой с наручниками, масками и плетью, что "умный дом" воспринял как ограбление. Итог - система активировала сигнализацию, вызвала полицейских, а самих супругов усыпила с помощью газа.
Когда полиция и соседи прибыли к месту происшествия, усыпленные газом молодые люди не могли пошевелиться, поэтому пришлось вызывать ещё и бригаду медиков.
Обиженная парочка пообещала подать в суд на компанию, которая спроектировала такую "умную" систему.
http://babedra.ru/novosti/20120829_kurj ... ovosti.php