Меню на русском языке

Модератор: Кузовщик

Ответить

Меню настроек на русском языке - необходимость?

Да
219
75%
Нет
74
25%
 
Всего голосов: 293

nucl1d
Ветеран клуба
Сообщения: 8127
Зарегистрирован: Ср июн 10, 2009 22:28

Сообщение nucl1d » Пт фев 11, 2011 12:17

vovan писал(а):На Украине некоторые русскоговорящие за всю жизнь не могут родственному славянскому языку выучиться.
им просто не нужно.

Аватара пользователя
942
Эксперт
Сообщения: 279
Зарегистрирован: Ср фев 02, 2011 9:42
Откуда: Самара

Сообщение 942 » Пт фев 11, 2011 12:22

nucl1d
или лень
Был Peugeot 308, Premium Pack (Макс), AT, 1.6л 120 лс, 2008г, Bleu Ipanema. Продан
Skoda Octavia A5 FL, Elegance (Макс), AT, 1,8 TSI, 152 лс, 2012г, Темно-Серый

Аватара пользователя
Вовка
Ветеран клуба
Сообщения: 2847
Зарегистрирован: Пн мар 21, 2011 15:05
Откуда: Химки
Контактная информация:

Сообщение Вовка » Вт мар 29, 2011 9:31

Интересная тема на самом деле.. Мне в салоне сказали что летом 2011 должна быть акция на перепрошивку...

А со своей т.з. хочу сказать зачинщикам не рускоязычных меню - А зачем вы покупаете русифицированные мобильные телефоны, и пишете смс-ки на русском??? Чо слабо пару строк меню выучить?

З.Ы. Не надо говорить что у вас всю жизнь "импортные" Яблоки и Гнусмасы.. Никогда не поверю...
avto-maniac.ru - Мы воплощаем идеи в жизнь

Аватара пользователя
Alex-Black71
Командор
Сообщения: 1076
Зарегистрирован: Пт ноя 05, 2010 13:37
Откуда: Тула
Контактная информация:

Сообщение Alex-Black71 » Вт мар 29, 2011 13:03

Главное, что бы перевод был осмысленный, а не тупо из электронного переводчика.

Аватара пользователя
Alister Crowley
Ветеран клуба
Сообщения: 3002
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 10:54
Откуда: Moscow

Сообщение Alister Crowley » Вт мар 29, 2011 13:39

Мнею на русском - всего лишь приятность, а необходимость лишь для недалеких, т.к. не знать инглиш на примитивном уровне - позор. Идиотом, конечно никто быть не запрещает, но это ведь совсем не обязательно :)
Friend писал(а):Живем в России, и должны уважать свой язык. меня обязано быть на русском.
А также надписи на ручке КПП - не R, а "З", АКПП - соответственно В,З,П,итп. На подушке должна быть надпись СПБ, а не SRS, итд итп, в завершение шильдик ПЕЖО. Может лучше сразу ЖИГУЛИ купите? Живете в России - должны уважать Росавтопром :)
У проблемы почти всегда есть или сиськи, или колеса :)

Rus 404
Старожил
Сообщения: 232
Зарегистрирован: Сб янв 08, 2011 15:01
Откуда: Калуга

Сообщение Rus 404 » Вт мар 29, 2011 14:17

Alister Crowley писал(а):Мнею на русском - всего лишь приятность, а необходимость лишь для недалеких
о как.
Alister Crowley писал(а):т.к. не знать инглиш на примитивном уровне - позор
в курсе, что есть еще другие языки, и инглишь не всем нужен.
Alister Crowley писал(а):Идиотом, конечно никто быть не запрещает, но это ведь совсем не обязательно
я бы это написл, после прочтения вашего поста, но вы уже это сами сделали.

Аватара пользователя
Friend
Гуру
Сообщения: 952
Зарегистрирован: Пн авг 04, 2008 8:22
Откуда: Липецк

Сообщение Friend » Вт мар 29, 2011 14:32

Alister Crowley
необходимость лишь для недалеких, т.к. не знать инглиш на примитивном уровне - позор.
я его знаю, но на данный момент мне его применять негде.
А тем более на БК выводятся специфические фразы, в этот минимум они не залазят. depolution и прочее.
надписи на ручке КПП - не R
это международный стандарт, на ладе тоже R.
И он не как не относится к локализации машины. Инструкцию почему то выдают на машину на русском, а также в телевизорах и прочем все по русски.

Не путаем баранки и блины..они же оба из теста.
308, 120 л.с., MКПП, Premium Pack.

vovan
Ветеран клуба
Сообщения: 4916
Зарегистрирован: Пт июл 24, 2009 14:59
Откуда: Красногорск

Сообщение vovan » Вт мар 29, 2011 14:34

Alister Crowley писал(а):Мнею на русском - всего лишь приятность, а необходимость лишь для недалеких, т.к. не знать инглиш на примитивном уровне - позор. Идиотом, конечно никто быть не запрещает, но это ведь совсем не обязательно
Незнание иностранного языка, которым не пользуешься, совсем не позор. Это всего лишь отсутствие потребности в этом языке в повседневной жизни и работе.

Ещё один момент. На форуме не раз поднимался вопрос, чем деполюшен от антиполюшена отличается. Попробуйте дословно переводить то, что может писать БК и нередко это заставит чесать репу, чтобы дать этому адекватный смысловой русский перевод. Примитивный уровень применительно к технике не канает, человек, в совершенстве владеющий разговорным, очень часто не способен переводить технический, если он не имеет хотя бы элементарных понятий в этом техническом направлении.

Меню на русском - не только приятность, это при юридической постановке вопроса предоставление потребителю достоверной информации в доступном для него виде о состоянии систем машины, в т.ч. систем, непостредственно влияющих на безопасность движения и правильную эксплуатацию.

По логотипам и надписям - не забывайте, что многие из них защищены авторскими правами и не подлежат переводу.

Аватара пользователя
Alister Crowley
Ветеран клуба
Сообщения: 3002
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 10:54
Откуда: Moscow

Сообщение Alister Crowley » Вт мар 29, 2011 15:35

Меню на русском - не только приятность, это при юридической постановке вопроса предоставление потребителю достоверной информации в доступном для него виде о состоянии систем машины, в т.ч. систем, непостредственно влияющих на безопасность движения и правильную эксплуатацию.
Ответ такой же - Идиотом, конечно никто быть не запрещает, но это ведь совсем не обязательно

Что ОБЫЧНОМУ ползователю скажет слово depolution? А переведенное? - одно и тоже, если не введет в заблуждение. Одним словом - "надо звонить\ехать в сервис".
У проблемы почти всегда есть или сиськи, или колеса :)

Аватара пользователя
mitchell
Эксперт
Сообщения: 341
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2011 18:01
Откуда: Moscow area
Контактная информация:

Сообщение mitchell » Вт мар 29, 2011 16:04

Меню на русском - необходимость, я видел тексты ошибок, далеко не все из них можно перевести однозначно и сделать правильные выводы. Возникнет ошибка на ходу, водителю нужно принять решение - остановиться (критичная ошибка), либо можно ехать дальше (например, лампа перегорела). Кому не надо - пользуйтесь английской версией и не говорите что всем не надо.
2010 308 1.6 AT confort --> 2012 408 THP allure

Аватара пользователя
Bankirsha
Гуру
Сообщения: 899
Зарегистрирован: Сб июл 24, 2010 12:51
Откуда: Из тусовки укушенных Энцефалитными клещами

Сообщение Bankirsha » Вт мар 29, 2011 17:54

mitchell писал(а):Меню на русском - необходимость, я видел тексты ошибок, далеко не все из них можно перевести однозначно и сделать правильные выводы. Возникнет ошибка на ходу, водителю нужно принять решение - остановиться (критичная ошибка), либо можно ехать дальше (например, лампа перегорела). Кому не надо - пользуйтесь английской версией и не говорите что всем не надо.
:pig: а чо почем? и возможно ли руссифицировать?
*Иногда Банки бывает очень убедительной! © *
Изображение

Аватара пользователя
Alex-Black71
Командор
Сообщения: 1076
Зарегистрирован: Пт ноя 05, 2010 13:37
Откуда: Тула
Контактная информация:

Сообщение Alex-Black71 » Вт мар 29, 2011 19:32

Уважаемый Alister Crowley вы либо професиональный переводчик, либо обычный понтарь. Так как у знаний иностранного языка, а имено деление на общение, технический(по разным направлнеиям) и т.д., перевод разный и смысол соотвественно.
Последний раз редактировалось Alex-Black71 Вт мар 29, 2011 19:53, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
Editor
Командор
Сообщения: 1395
Зарегистрирован: Чт сен 23, 2010 17:59
Откуда: Москва, ЮЗАО Зюзино
Контактная информация:

Сообщение Editor » Вт мар 29, 2011 19:40

Bankirsha мож проспонсируете работы по руссификации Пежо 308?
У Вас ник многообещающий. Только официально через ПСА Рус.
Штоб четко и без проблем работало, вся информация была понятна и адекватна английскому тексту. Чтоб профессионалы сделали в Мюлузе.
Мне кажецца это не должно дорого стоить. Есть ведь в Пежо турецкий? Венгерский вроде есть. А уж насколько продажи Пежо в этих странах малы по сравнению с РФ можно и не спорить.
memento mori
-----------------
помни о смерти

Аватара пользователя
Jadore
Ветеран клуба
Сообщения: 9911
Зарегистрирован: Чт апр 03, 2008 16:13
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Jadore » Вт мар 29, 2011 19:45

у меня виндоус на рабочем компьютере на английском, мобильник один англоязычный, второй русифицированный

и что с того??
каждый человек в современном мире должен знать родной язык и международный

Аватара пользователя
Alex-Black71
Командор
Сообщения: 1076
Зарегистрирован: Пт ноя 05, 2010 13:37
Откуда: Тула
Контактная информация:

Сообщение Alex-Black71 » Вт мар 29, 2011 19:48

Editor ты в меню посмотни, много нового для себя найдешь.
Денег на самом деле немного требуется на перевод, а на в недрение другая тема...

Аватара пользователя
Alex-Black71
Командор
Сообщения: 1076
Зарегистрирован: Пт ноя 05, 2010 13:37
Откуда: Тула
Контактная информация:

Сообщение Alex-Black71 » Вт мар 29, 2011 19:51

Jadore писал(а):у меня виндоус на рабочем компьютере на английском, мобильник один англоязычный, второй русифицированный

и что с того??
каждый человек в современном мире должен знать родной язык и международный
Да Ты че совсем Родину не уважаешь, СССР больше по площади чем другие страны

Аватара пользователя
Editor
Командор
Сообщения: 1395
Зарегистрирован: Чт сен 23, 2010 17:59
Откуда: Москва, ЮЗАО Зюзино
Контактная информация:

Сообщение Editor » Вт мар 29, 2011 20:00

Alex-Black71
Я скачал все его объявления (компутера) в переводе с аглицкого на русский распечатаны, лежат в бардачке. Тут кто то выкладывал длинную портянку. Я не силен в аглицком. Особенно в специфическом автомобильном. Есть непонятные слова.
А что я могу найти в меню интересного?
..Денег на самом деле немного требуется на перевод, а на в недрение другая тема..
Типа очь много? Они ведь нашли возможность турецкий, венгерский и др. прошить.
Венгерский вообще корявый и тяжелый в изучении (от человека имеющего родственников в Будапеште знаю), однако ж Пежо сделал.
memento mori
-----------------
помни о смерти

Аватара пользователя
Jadore
Ветеран клуба
Сообщения: 9911
Зарегистрирован: Чт апр 03, 2008 16:13
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Jadore » Вт мар 29, 2011 20:06

Alex-Black71

причем здесь уважение родины, думаете китайцы свою Родину не уважают?
только они знают английский на уровне наших филологов спбгу , и мне жалуются, что с русскими сложно иметь дело, директора ни бэ , ни мэ, а разговор через переводчиков только понижает шансы договориться

Аватара пользователя
Alex-Black71
Командор
Сообщения: 1076
Зарегистрирован: Пт ноя 05, 2010 13:37
Откуда: Тула
Контактная информация:

Сообщение Alex-Black71 » Вт мар 29, 2011 20:06

Editor писал(а):Alex-Black71
Я скачал все его объявления (компутера) в переводе с аглицкого на русский распечатаны, лежат в бардачке. Тут кто то выкладывал длинную портянку. Я не силен в аглицком. Особенно в специфическом автомобильном. Есть непонятные слова.
А что я могу найти в меню интересного?
..Денег на самом деле немного требуется на перевод, а на в недрение другая тема..
Типа очь много? Они ведь нашли возможность турецкий, венгерский и др. прошить.
Венгерский вообще корявый и тяжелый в изучении (от человека имеющего родственников в Будапеште знаю), однако ж Пежо сделал.
Первое у моего пежо не так много места в бардочке.
Второе почитай тему ст.1 стр. и поймещь.
Последний раз редактировалось Alex-Black71 Вт мар 29, 2011 20:12, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
Alex-Black71
Командор
Сообщения: 1076
Зарегистрирован: Пт ноя 05, 2010 13:37
Откуда: Тула
Контактная информация:

Сообщение Alex-Black71 » Вт мар 29, 2011 20:09

Jadore писал(а):Alex-Black71

причем здесь уважение родины, думаете китайцы свою Родину не уважают?
только они знают английский на уровне наших филологов спбгу , и мне жалуются, что с русскими сложно иметь дело, директора ни бэ , ни мэ, а разговор через переводчиков только понижает шансы договориться
На не понимание русского языка все жалуются и сёже говарят именно нанем, когда не понимают :ROFL:
Последний раз редактировалось Alex-Black71 Вт мар 29, 2011 20:32, всего редактировалось 1 раз.

Ответить

Вернуться в «Опросы»