Девушки, а чем мы хуже?!
Модератор: Кузовщик
-
- Ветеран клуба
- Сообщения: 9498
- Зарегистрирован: Вс фев 28, 2010 0:02
- Откуда: Москва
Manjunja
а мы не хуже - мы просто девушки, женщины, мы другие, мы дополняем друг друга и нет ничего страшного в том, что мы разные... И если хотим, чтобы рядом с нами были сильные Мужчины, то может быть не стОит идти напролом?
Конечно, мы можем все сами... А как же Любимые, Единственные, Неповторимые? Человеку грустно жить в одиночестве, да и не жизнь это, а существование, наверное...
ПС: я тоже подумала, что ник читается как Манджунджа, особенно в купе с восточным фото

а мы не хуже - мы просто девушки, женщины, мы другие, мы дополняем друг друга и нет ничего страшного в том, что мы разные... И если хотим, чтобы рядом с нами были сильные Мужчины, то может быть не стОит идти напролом?

ПС: я тоже подумала, что ник читается как Манджунджа, особенно в купе с восточным фото

- Light's Out
- Ветеран клуба
- Сообщения: 3331
- Зарегистрирован: Сб окт 23, 2010 8:57
- Откуда: уже неважно
Конечно, ник на форуме может быть любым.
Но если у ника его создателем подразумевается какая-та озвучка, то Manjunja настолько же близка к Манюне как например Nucl1d к Накладину. То есть - страшно далека.
Дело в том, что Manjunja начертано на латинице. А ни один латино-алфавитный язык не предполагает фонем с начертанием nju и nja, читающихся как ню-ня. И любой, боле-мене читающий книги европеец, это как бы инстинктивно видит. Буква j ни в одном еропейском языке не используется для смягчения предстоящей согласной, а может быть либо согласным звуком, либо гласным но только в начале фонемы. Но деление на фонемы в варианте Ман-юн-я - оно противоречит фонетическому строю. Любой инстинктивно выберет деление Ма-ньу-ньа. Но как я выше написал, буква j никогда нигде не используется для смягчения согласной, а поэтому любому, кто попытается прочесть это слово, правильным вариантом будет казаться либо Манжунжа, либо Манджунджа, либо Манхунха, либо ещё как-нибудь похоже. А это, конечно, совсем не то, что предполагала автор ника.
Но если у ника его создателем подразумевается какая-та озвучка, то Manjunja настолько же близка к Манюне как например Nucl1d к Накладину. То есть - страшно далека.
Дело в том, что Manjunja начертано на латинице. А ни один латино-алфавитный язык не предполагает фонем с начертанием nju и nja, читающихся как ню-ня. И любой, боле-мене читающий книги европеец, это как бы инстинктивно видит. Буква j ни в одном еропейском языке не используется для смягчения предстоящей согласной, а может быть либо согласным звуком, либо гласным но только в начале фонемы. Но деление на фонемы в варианте Ман-юн-я - оно противоречит фонетическому строю. Любой инстинктивно выберет деление Ма-ньу-ньа. Но как я выше написал, буква j никогда нигде не используется для смягчения согласной, а поэтому любому, кто попытается прочесть это слово, правильным вариантом будет казаться либо Манжунжа, либо Манджунджа, либо Манхунха, либо ещё как-нибудь похоже. А это, конечно, совсем не то, что предполагала автор ника.